Quoi de neuf dans assessmentQ 2024.01 ?
assessmentQ 2024.01 est désormais disponible ! Cette nouvelle version porte l’expérience utilisateur de la plateforme à un nouveau niveau avec l’introduction d’une toute nouvelle structure et d’une navigation plus intuitive en haut d’écran. Et ce n’est pas tout. En tant qu’utilisateur, vous pourrez démarrer votre travail à partir de votre page de tableau de bord personnelle, noter des items avec des critères et des rubriques, utiliser un nouveau type d’item pour les traductions de phrases, et bien plus encore…
Principales nouveautés:
- Nouveau : navigation et structure de menu
- Nouveau : page de tableau de bord
- Nouveau : notation avec critères et rubriques
- Type d’item : traduire la phrase
Pour plus de détails sur ces nouveautés d’assessmentQ 2024.01, consultez les notes de version détaillées.
Nouveau : navigation et structure de menu
L’amélioration la plus frappante d’assessmentQ 2024.01 est sans aucun doute l’introduction d’une structure de navigation et de menu plus moderne qui améliore l’expérience utilisateur globale de la plateforme.
assessmentQ 2024.01 remplace ainsi l’ancien menu d’interface sur la gauche par une nouvelle barre de navigation en haut de l’écran, qui reflète mieux le processus d’évaluation de bout en bout, de la création à l’analyse.
Cette barre de navigation en haut d’écran est non seulement plus esthétique et moderne, mais permet aussi aux utilisateurs de comprendre plus facilement où ils en sont dans le processus et quelle est la prochaine étape logique.
Autre amélioration, tous les paramètres importants de la plateforme sont désormais facilement accessibles via le menu de paramètres situé dans le coin supérieur droit.
Nouveau: page de tableau de bord
La version 2024.01 d’assessmentQ lance également une nouvelle page de tableau de bord personnalisée dans le back-office. Ce tableau de bord dans le back-office fonctionne comme une page d’accueil pour les utilisateurs du back-office d’assessmentQ. Il contient trois widgets.
Un widget « Premiers pas dans assessmentQ »
Ce widget s’adresse aux nouveaux utilisateurs de la plateforme assessmentQ. Il les aide à démarrer rapidement et leur donne accès à des documents utiles dont ils pourraient avoir besoin.
Un widget « Dernière ouverture »
Le widget « Dernière ouverture » contient des liens directs vers le travail le plus récent dans le back-office. Vous pourrez ainsi accéder par exemple directement aux derniers items, affectations, plannings, rapports utilisateurs, etc. ouverts.
Un widget « Liens rapides »
Le widget « Liens rapides » vous amènera directement vers certaines zones utiles de la plateforme ou vers du contenu ou des outils utiles, tels que :
- Mon portail : lien direct vers le portail d’assessmentQ.
- Centre d’aide : lien direct vers la base de connaissances d’assessmentQ.
- Quoi de neuf ? : lien direct vers les dernières notes de mise à jour.
- Feuille de route et idées : lien direct vers la feuille de route et le portail d’idées d’assessmentQ.
Nouveau : notation avec critères et rubriques
assessmentQ propose désormais deux mécanismes de notation supplémentaires pour les items qui requièrent une notation manuelle :
Notation manuelle avec critères
Vous pouvez opter pour ce mécanisme de notation si vous souhaitez que les évaluateurs utilisent des critères spécifiques pour déterminer la note d’une réponse.Ces critères peuvent par exemple inclure « argumentation », « grammaire et orthographe », …
Notation manuelle avec une rubrique
Vous pouvez choisir ce mécanisme de notation si vous souhaitez que les évaluateurs utilisent des critères associés à des niveaux de performance pour déterminer la note d’une réponse. Ces critères peuvent par exemple inclure « argumentation », « grammaire et orthographe », … en association avec des niveaux de performance comme « inférieur aux attentes », « compétent » et « excellent ».
Nouveau type d’item : traduire la phrase
assessmentQ 2024.01 introduit le nouveau type d’item « traduire la phrase », généralement utilisé pour de courtes questions de traduction.
Lorsque ce type d’item est utilisé dans les exercices, les participants reçoivent automatiquement du feed-back sur les mots manquants, incorrects ou redondants dans leur traduction sans nécessiter de contribution spécifique de la part de l’auteur sur ces erreurs.
Contactez-nous
Réservez une courte discussion avec l’un de nos experts, sans obligation. Ils seront heureux d’écouter vos besoins.