Ga naar de inhoud
Europa organiseert tolkexamens voortaan digitaal via assessmentQ

Europa organiseert tolkexamens voortaan digitaal via assessmentQ

De EU-instellingen werken met duizenden tolken om hun meertalige conferenties in goeie banen te leiden. De freelancers legden tot voor kort hun examens fysiek af, in Brussel. Tot het coronavirus stokken in de wielen stak. Met de tolkenmodule in assessmentQ organiseert Europa zijn grootschalige examens voor freelancers voortaan digitaal.

EU-project als katalysator

“Toegegeven: een module voor online tolkexamens stond tot voor kort niet bovenaan de prioriteitenlijst”, zegt sales director Dirk Verbeke. “Maar de nood aan digitale tolkexamens stak snel de kop op toen de coronacrisis uitbrak. Komen grote instanties zoals de Europese Unie aankloppen, dan is het logisch dat je snel actief op zoek gaat naar een oplossing. Dit project was een belangrijke katalysator voor de ontwikkeling van onze tolkenmodule.”

NAATI

Ook Australië gaat digitaal

De Europese Unie was niet de enige grootmacht die in de coronaperiode de switch maakte naar digitale tolkexamens. Ook de Australische vertalers- en tolkeninstantie NAATI werkt sinds kort met assessmentQ voor efficiënte en veilige examens op afstand. Lees ook NAATI’s verhaal.

De enige echte oplossing

interpreter training with assessmentQ“In dit project werken we samen met de Europese Commissie, het Europees Parlement en het Europees Hof van Justitie”, legt Dirk uit. “Zij hebben duizenden tolken nodig voor ruim twintig talen zodat alle aanwezigen optimaal hun officiële vergaderingen kunnen volgen. Die tolken moeten allemaal examens afleggen en dat gebeurde vroeger volledig fysiek in Brussel. Tot het coronavirus dat praktisch onmogelijk maakte.”

“Europa ging daarom koortsachtig op zoek naar een digitale oplossing. Microsoft Teams en Zoom passeerden de revue: uitstekende tools voor digitale samenwerking, maar niet voor examens. Televic was de enige partij die de Europese instanties echt kon helpen met hun vraag en uiteindelijk bleek de tolkenmodule in assessmentQ de beste oplossing.”

Tolkexamens in assessmentQ: tal van opties

Tolkexamens in assessmentQ: tal van opties

Wist je dat de tolkenmodule in assessmentQ geschikt is voor simultane én consecutieve opdrachten? Daarnaast kan je ook spelen met een heleboel instellingen, zoals het aantal pogingen voor je deelnemers en de tijdslimiet. Ontdek hoe de tolkenmodule van assessmentQ werkt.

Veilig én fraudebestendig

Europa organiseert tolkexamens voortaan digitaal via assessmentQPrivacy en digitale veiligheid zijn natuurlijk cruciaal bij de organisatie van digitale examens, zeker voor een organisatie als de Europese Unie. Dirk: “We voldoen volledig aan de strenge vereisten van de EU. Zo kunnen we garanderen dat de data veilig en anoniem opgeslagen worden en binnen Europa blijven.”

Een pilootproject met zo’n vierhonderd deelnemers verliep alvast probleemloos. “We zullen onze samenwerking de komende jaren dan ook uitbreiden. Capaciteit – meer examens en deelnemers – vormt de grootste focus, maar ook online supervisie – of proctoring – is een belangrijk vraagstuk. We hebben nu al AI-toepassingen tegen spieken die alleen maar zullen verbeteren. Fraude bij digitale examens zal zo praktisch onmogelijk worden”, besluit Dirk.

Maak kennis met assessmentQ

assessmentQ is een geavanceerd SaaS-platform dat organisaties in staat stelt om allerlei soorten online examens te creëren, beheren, leveren en volgen. Het assessmentQ-platform is veelzijdig en krachtig, en kan worden ingezet in omgevingen die moeten worden gecontroleerd, zoals examens, of het kan worden gebruikt om reeds bestaande assessment content af te leveren aan kandidaten op afgelegen locaties.