Ga naar de inhoud
Online tolkexamens

Tolkexamens digitaal organiseren: hoe doe je dat?

In digitaal toetsplatform assessmentQ kies je uit ruim twintig verschillende vraagtypes om je examens op te stellen. Daar zitten ook enkele heel specifieke tussen, zoals een unieke module voor tolkexamens. Hoe evalueer je (student-)tolken met assessmentQ? We geven graag een overzicht van de mogelijkheden.

Simultaan én consecutief tolken

Via assessmentQ kan je tolken zowel simultane als consecutieve oefeningen of examens laten maken. Voor een simultane opdracht laad je simpelweg het juiste videofragment op. Pas eventueel nog een paar instellingen aan (zie verder) en de oefening staat klaar.

Zet je als docent of examinator een fragment klaar voor een consecutieve opdracht, dan geef jij aan welke segmenten vertaald moeten worden of laat je je deelnemers zelf kiezen waar ze hun segmenten starten en stoppen. Die eerste optie is the way to go voor examens, de tweede optie geeft je deelnemers meer vrijheid om te oefenen.

Europese tolkexamens gaan digitaal

Europa heeft duizenden tolken in dienst om de meertalige conferenties van verschillende instanties – zoals het Europees Parlement, de Europese Commissie en het Hof van Justitie – in goeie banen te leiden. Die tolken legden tot voor kort allemaal hun examens fysiek in Brussel af, tot het coronavirus roet in het eten gooide. De tolkenmodule van assessmentQ bracht redding.

Lees meer over de Europese Instellingen >

European-Commission-500

Enkele handige instellingen

Segmenten bepalen is niet de enige parameter die je kan wijzigen wanneer je opdrachten klaarzet. In de tolkenmodule van assessmentQ vind je ook deze instellingen:

  • Leg je deelnemers een tijdslimiet op.
  • Beperk het aantal pogingen van je deelnemers.
  • Laat het fragment automatisch starten of laat je deelnemers het zelf starten.
  • Stel in met hoeveel seconden vertraging de opname van de opdracht start.
  • Maak een webcamopname van je deelnemers terwijl ze de opdracht maken.
  • Pas de lay-out van je opdracht aan.
Digitale tolkexamens in Australië

Ook de Australische vertalers- en tolkeninstantie NAATI werkt met assessmentQ. Net als in Europa versnelde de coronacrisis de overstap naar een beveiligde digitale omgeving voor examens op afstand.

Lees meer over NAATI >

NAATInew-500

Bekijk een preview van je opdracht

Een laatste handig hulpmiddel is de previewversie van je opdracht. Daar zie je exact hoe je deelnemers hun examen of oefening op hun scherm zullen krijgen. Bekijk hoe de opdracht eruit zal zien op verschillende toestellen en keer terug als je nog iets wil aanpassen. Je zal in de preview ook merken dat je deelnemers enkele handige tools krijgen om hun opdracht te maken, zoals een markeerstift, rekenmachine, voorleesfunctie en hulpmenu.

Televic launches free trial version of assessmentQ

Start nu 30 dagen gratis op proef!

Klaar om de voordelen van digitaal assessment te ontdekken in je eigen tempo en zonder enige verplichting? Maak nu je gratis account aan.